------>Трактир "У поворота".
Парень не ориентировался в Драс-Леоне. Совсем. Бесповоротно.
Нет, повороты-то были, но от трактира они сначала ушли в противоположенную от центральной улицы сторону, потом, пробродив вокруг да около каких-то полчаса, чудом на нее не вышли. И снова ушли. И снова вышли. И опять ушли.
Шерра молча шла за Талейном - теперь она точно помнила его имя! - периодически прикладываясь к бутылке. Ночная прохлада понемногу выветривала из ее головы хмельную веселость.
Мальчишка с неодобрением косился на бутыль, но молчал.
- Хэй-вэй, а куда идем-то? - наконец запоздало хватилась Мираж, поняв, что в конце безымянного переулка начнется такой же безымянный квартал, которого она вообще не помнит.
- Лавка старьевщика на улице Веревки, - и тут же поправился, - Вроде.
"Вроде" Мираж не понравилось.
- Сейчас налево, будет Центральная. А там сам ищи, не помню. - Подумала и с ухмылкой добавила, - Вроде.
"Вроде" парню не понравилось: вон, как шагу прибавил! Забавно, теоретически сурдяне должны быть добрыми, раз Империя для них злая. Или теория и практика снова вежливо разминулись с елейными поклонами?
Купец Ядиг их уже ждал, а в доме за его спиной ("Значит, старьевщик здесь живет. Подходящее местечко. Вон, пыль повсюду, паутина. Во имя Морготала, как здесь жить-то можно?"). Отвесив мальчишке подзатыльник, кивнул Мираж и... молча пошел в ту сторону, откуда только что пришли они.
Что-то подсказало Мираж, что в "У поворота" она вернется раньше, чем ночные посетители займут освободившееся место.
- Господин Ядиг! - Мираж, развернувшись на каблуках, быстрым взглядом обежала пустую улицу. Ему что, охрана понадобилась? От подвальных крыс и кухонных тараканов? В лице злой, не отдохнувшей, сорванной с насиженного места одноглазой тети с кнутом, мечом и плохим характером? - А вы помните, что вы мне обещали заплатить за охрану каравана до Драс-Леоны, э?
Купец лишь едва замедлил шаг. Да и то потому, что она еще не двигалась с места, а идти одному по темной улицы он явно не хотел. Талейн ("Или Тлейн? Или Тилейн? Да как тебя зовут-то, маленький мерзавец?!") в недоумении уставился на одноглазую.
Правильно, не обещал.
Но Ядиг, помедлив, всё-таки ответил.
- Не помню.
- А если хорошо подумать?
- Хорошо, подумаю, - и пошел дальше.
Хмыкнув, Мираж догнала купца и пошла рядом. Сочтемся, старик. Значит, охрана. Значит, не порадовал тебя твой старьевщик. И...
И вообще, а куда девался весь состав каравана с хромой псиной - любимицей купца включительно?
- В "У поворота".
Нет, Ядиг определенно был тот еще человек с той еще хваленой хваткой. Ему бы во фронтовые разведчики, а не сапоги по дорогам стаптывать! Решив, что лучшим удивленным ответом здесь будет всезнающее молчание, Мираж снова глотнула из бутылки.
Но что же все-таки случилось?
----------------------------------> Трактир "У поворота".
Отредактировано Мираж (2010-05-28 19:15:53)